Sunt indignat!

Scris de | 644 vizualizari

Romanii nostri nu stiu nici macar engleza, ca sa nu mai vorbim ca nu au pic de cultura generala.

Pai cum poti frate sa traduci IronMan – Omul de otel?

Asa ceva e strigator la cer!

Pe langa faptul ca Iron Man a fost si ramane Omul de fier, Omul de otel este atribuit lui SUPERMAN.

Sunt personaje total diferite, unul e Marvell, altul e DC Comics!

Hai sictir bah traducatorilor!

Nota: HaiSictir.com NU este responsabil pentru opiniile din cadrul comentariilor. Responsabilitatea acestor comentarii revine exclusiv autorilor lor!

2 tupeisti au comentat

  1. PerfekteDroge a spus:

    Romanii sunt cei mai originali traducatori. Filmul “Six Feet Under” a fost tradus “Sub pamant S.R.L.” , si mai stiam exemple dar acum nu-mi vin in minte .. nimic nu ma mai mira.

  2. Alex a spus:

    Dar ce spui de “Romeo Must Die” tradus ca pentru rromani: “Sa moara Romeo” ?

    Asta a fost cel care m-a lasat cu adevarat fara cuvinte.

Ai tupeu sa comentezi?

Prea multa nesimtire strica!