<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Si tu Gugale?</title>
	<atom:link href="http://haisictir.com/mizerii-online/si-tu-gugale/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://haisictir.com/mizerii-online/si-tu-gugale</link>
	<description>Prea multa nesimtire strica!</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Feb 2012 10:20:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Adrian</title>
		<link>http://haisictir.com/mizerii-online/si-tu-gugale/comment-page-1#comment-49</link>
		<dc:creator>Adrian</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 06:15:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://haisictir.com/?p=35#comment-49</guid>
		<description>guys, stiu aceste aspecte, da tot mi se pare inadmisbil ca romania sa fie tradus November :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>guys, stiu aceste aspecte, da tot mi se pare inadmisbil ca romania sa fie tradus November <img src='http://haisictir.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://haisictir.com/mizerii-online/si-tu-gugale/comment-page-1#comment-46</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 16:57:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://haisictir.com/?p=35#comment-46</guid>
		<description>Tool-ul este introdus recent si desi m-a amuzat copios, avem sansa sa-l inbunatatim si noi. Google iti ofera la mouse-over optiunea de a sugera propria traducere, si sunt sigur ca va invata din aceste sugestii, asa cum a facut-o si cu celelalte limbi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tool-ul este introdus recent si desi m-a amuzat copios, avem sansa sa-l inbunatatim si noi. Google iti ofera la mouse-over optiunea de a sugera propria traducere, si sunt sigur ca va invata din aceste sugestii, asa cum a facut-o si cu celelalte limbi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marius</title>
		<link>http://haisictir.com/mizerii-online/si-tu-gugale/comment-page-1#comment-44</link>
		<dc:creator>Marius</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 10:41:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://haisictir.com/?p=35#comment-44</guid>
		<description>Mda, corect. Am tradus si eu in urma cu doua saptamani site-ul Adevox. Am ras. Pe urma m-am gandit ca si traducerile in/din engleza in/din alte limbi erau, la inceput, pline de aberatii. Am incercat sa o fentez pe profa&#039; de germana, in anul II, traducand prin Google o juma&#039; de pagina de referat. Am luat 2 si mi-a explicat, dandu-si seama ca eu nu aveam habar, ce tampenii am scris: &quot;Cred dimineata sculat fratele boring priveste televiziunea postului&quot;. Deci, give it a break. O sa-si revina...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mda, corect. Am tradus si eu in urma cu doua saptamani site-ul Adevox. Am ras. Pe urma m-am gandit ca si traducerile in/din engleza in/din alte limbi erau, la inceput, pline de aberatii. Am incercat sa o fentez pe profa&#8217; de germana, in anul II, traducand prin Google o juma&#8217; de pagina de referat. Am luat 2 si mi-a explicat, dandu-si seama ca eu nu aveam habar, ce tampenii am scris: &#8220;Cred dimineata sculat fratele boring priveste televiziunea postului&#8221;. Deci, give it a break. O sa-si revina&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

